28.10.12

Ταξιδεύουμε στη «Στέγη του Κόσμου», στο Θιβέτ!!




Ένας τόπος μαγικός και απόκρυφος, καρφωμένος στις πιο ψηλές κορυφές του κόσμου, παρθένος και ανέγγιχτος από ανθρώπινο χέρι. Πώς να μπορέσει έστω να φανταστεί κανείς το άγριο αυτό τοπίο, όπου το λευκό του χιονιού αγκαλιάζει το λευκό των σύννεφων; Η φύση σκληρή, σχεδόν αμείλικτη με τους ανθρώπους της, αλλάζει πρόσωπο στη στιγμή. Από γλυκιά και ζεστή γίνεται απότομη και απρόβλεπτη, θυελλώδης και παγερή. 

Oι άνθρωποι ζουν σχεδόν αποκλειστικά από τη γεωργία και την κτηνοτροφία ενώ το ποσοστό του αναλφαβητισμού φτάνει το 75%.
Πρόκειται για μία σύνθεση πανάρχαιων φυλών που αλληλεπιδρούν για αιώνες στη βάση μία κοινής ανώτερης φιλοσοφίας ζωής. όπου « ο Ουρανός είναι αιώνιος και η Γη διαρκής. Γιατί; Δεν ζουν για τον εαυτό τους κι έτσι ζουν για πολύ».
 
Πρόκειται για ένα εντυπωσιακό και πολυσύνθετο μωσαϊκό που χρωματίζεται από μία πληθώρα φυλετικών πλακιδίων. Η παράδοση μιλά για έξι αυθεντικούς Θιβετιανούς πρόγονους, τους Σε, Μου, Ντονγκ, Τονγκ, Ντρου και Ρα. Από εδώ ξεπηδά και η ιδέα των έξι κόκκινων γραμμών στην εθνική σημαία του Θιβέτ.
Ταξιδεύοντας συναντάμε και άλλες εθνικές ομάδες στα όρια του ιστορικού Θιβέτ, τις φυλές Μπάι, Μπλαγνκ, Μπόναν, Ντονγκξιάν, Χαν, Λόμπα, Λίσου, Μιάο, Μονγκουόρ (ή Του), Μένμπα ή Μόνπα, Μοσούο, Νάκι, Κιάν, Νου, Πούμι, Σαλάρ, Γι, τους Κινέζους Χούι και τους Μογγόλλους.Από αυτό το πολυπολιτισμικό μόρφωμα έχει προκύψει ένα αξιοπερίεργο γλωσσικό συνονθύλευμα κεντρίζοντας παγκοσμίως το ενδιαφέρον πολλών γλωσσολόγων.
 
Ιστορικά, η Θιβετιανή γλώσσα (tib. bod-skad - བོད་སྐད་)ψάχνει τις ρίζες της στις Θιβετοβιρμανικές διαλέκτους της οικογένειας των Σινοθιβετιανών αν και η σχέση της με τις υπόλοιπες τοπικές διαλέκτους ακολουθεί σε αρκετές περιπτώσεις μία συγκλίνουσα πορεία. Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ταυτοποιείται πλησιέστερα στα Βιρμανικά συγκριτικά με τις υπόλοιπες ασιατικές γλώσσες. Οι γνώστες της γλώσσας ξεπερνούν τα 6 εκατομμύρια σε όλο το θιβετιανό οροπέδιο ενώ ταυτόχρονα η γλώσσα χρησιμοποιείται και από περίπου 150.000 εξόριστους ή πρόσφυγες Θιβετιανούς στην Ινδία και σε άλλες χώρες.

Μπορεί κανείς να συναντήσει στοιχεία της σε πλήθος τοπικών διαλέκτων, αν και οι ομιλούντες αυτές συχνά δεν μπορούν να επικοινωνήσουν ικανοποιητικά μεταξύ τους. Σε γενικές γραμμές η Θιβετιανή θεωρείται η επίσημη γλώσσα στη χώρα και χρησιμοποιείται όχι μόνο σε ολόκληρο το οροπέδιο του Θιβέτ και στο Μπουτάν, αλλά και σε τμήματα του Νεπάλ και της βόρειας Ινδίας, όπως το Σικίμ. Αντίστοιχα και η Θιβετιανή διάλεκτος έχει επηρεαστεί σε μεγάλο βαθμό από τοπικές διαλέκτους όπως τη Λάσα, την Καμ ή την Άμντο. Η πρώτη χρησιμοποιείται κυρίως στη πρωτεύουσα αλλά και στο κεντρικό Θιβέτ.
Με την αναταραχή που προκάλεσε η βίαιη κινεζική εισβολή και οι προσπάθειες για την εξάλειψη της επιρροής που ασκούσαν τα βουδιστικά μοναστήρια, δάσκαλοι και λόγιοι αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν το Θιβέτ και να διαφύγουν προς τα δυτικά κουβαλώντας μαζί τους πολύτιμα λογοτεχνικά έργα. Τα έργα αυτά, γραμμένα στην κλασική Θιβετιανή γλώσσα σώζονται μέχρι και σήμερα.
Η επίσημη διάλεκτος του Θιβέτ είναι γραμμένη σε ένα παραδοσιακό τύπο γραφής και χρησιμοποιήθηκε αρχικώς για την μετάφραση ιερών βουδιστικών κειμένων που μεταφέρθηκαν στην Ινδία από το Θιβέτ. Η γλώσσα εξαπλώθηκε και εξελίχθηκε συμπορευόμενη με την βουδιστική λογοτεχνία και έχοντας σαν αφετηρία τον 7ο αιώνα. Το γεγονός αυτό σηματοδοτεί αποτελεί ιστορικό σημείο στην ιστορία του Θιβέτ.

Η προφορική διάλεκτος διαμορφώθηκε σύμφωνα με το προϊστορικό σανσκριτικό σύστημα γραφής. Ο γάμος ενός βασιλιά από το Νότιο Θιβέτ και η είσοδός του στη δυναστεία των Τανγκ σήμανε και πρακτικά την αρχή μία ανοδικής εξελικτικής πορείας για τον θιβετιανό πολιτισμό (10ος - 16ος αιώνας π.χ.).

 

ΑΛΦΑΒΗΤΟ

Tο αλφάβητο αποτελείται από 30 σύμφωνα και 4 φωνήεντα. Θεωρείται δεδομένο ότι το αόρατο «Α» εμφανίζεται μέσα από τους υπόλοιπους 29 χαρακτήρες ενώ σύμφωνα με την παράδοση χωρίς το φωνήεν «Α» όλοι οι υπόλοιποι χαρακτήρες του αλφαβήτου είναι άψυχοι (srog-med སྲོག་མེད་ ). Επιπλέον όλες οι συλλαβές χωρίζονται μεταξύ τους με τελείες.



Σύμφωνα:

   Φωνήεντα:
  






Συνδυασμοί Συμφώνων:
 


Αριθμοί:




Σημεία Στίξης:


                                  
Δομή Λέξεων:
"nying-dze": compassion (συμπόνια)
"khyi": dog (σκύλος)
"lodrö" - wisdom, understanding (σοφία, κατανόηση)
"tashideleg":- hello (γειά)


(1)                                       (2)                                      (3)


 
                  




(4)

 
Δείγμα Κειμένου:

Μετάφραση: Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.
(Άρθρο 1 της Οικουμενικής Διακήρυξης των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου)

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μπούντρη Βασιλική
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ:
http://tournadre.nicolas.free.fr/fichiers/2008-Conjunct.pdf
http://www.outsourcingtranslation.com/resources/history/tibetan-language.php
http://en.wikipedia.org/wiki/Tibetic_languages#cite_note-0
http://www.tibet.org/
http://www.blo-gros.info/index.php?id=tibetan-language
http://www.omniglot.com/writing/tibetan.htm
http://www.learntibetan.net/grammar/alphabet.htm
http://reocities.com/Athens/academy/9594/tibet.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Sanskrit
https://www.youtube.com/watch?v=eOU5y9CAuZw


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου